Skip to main content

وَاَنَّهٗ هُوَ اَمَاتَ وَ اَحْيَا ۙ

And that He
وَأَنَّهُۥ
اور بیشک وہ
[He]
هُوَ
وہی ہے
causes death
أَمَاتَ
جس نے موت دی
and gives life
وَأَحْيَا
اور زندہ کیا

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

اور یہ کہ اُسی نے موت دی اور اُسی نے زندگی بخشی

English Sahih:

And that it is He who causes death and gives life

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

اور یہ کہ اُسی نے موت دی اور اُسی نے زندگی بخشی

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

اور یہ کہ وہی ہے جس نے مارا اور جِلایا

احمد علی Ahmed Ali

اور یہ کہ وہی مارتا ہے اور زندہ کرتا ہے

أحسن البيان Ahsanul Bayan

اور یہ کہ وہی مارتا ہے اور جلاتا ہے۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

اور یہ کہ وہی مارتا اور جلاتا ہے

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

اور یہ کہ وہی مارتا ہے اور جلاتا ہے

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

اور وہی مارتا ہے اور جِلاتا ہے۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

اور وہی موت و حیات کا دینے والا ہے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

اور یہ کہ وہی مارتا ہے اور جِلاتا ہے،