Skip to main content

وَالْاَرْضَ وَضَعَهَا لِلْاَنَامِۙ   ( الرحمن: ١٠ )

wal-arḍa
وَٱلْأَرْضَ
And the earth
এবং পৃথিবীকে
waḍaʿahā
وَضَعَهَا
He laid it
তা তিনি স্থাপন করেছেন
lil'anāmi
لِلْأَنَامِ
for the creatures
সৃষ্ট জীবের জন্যে

Wal arda wada'ahaa lilanaame (ar-Raḥmān ৫৫:১০)

English Sahih:

And the earth He laid [out] for the creatures. (Ar-Rahman [55] : 10)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর যমীন- তিনি (তাঁর) প্রাণীকুলের জন্য তাকে করেছেন বিস্তৃত, (আর রহমান [৫৫] : ১০)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তিনি পৃথিবীকে স্থাপন করেছেন সৃষ্টজীবের জন্য।