اِنَّهُمْ كَانُوْا قَبْلَ ذٰلِكَ مُتْرَفِيْنَۚ ( الواقعة: ٤٥ )
Indeed they
إِنَّهُمْ
তারা নিশ্চয়ই
indulging in affluence
مُتْرَفِينَ
বিলাসী জীবনের অধিকারী
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
ইতোপূর্বে তারা ভোগ বিলাসে মত্ত ছিল,
English Sahih:
Indeed they were, before that, indulging in affluence,
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
ইতিপূর্বে তারা তো মগ্ন ছিল ভোগ-বিলাসে। [১]
[১] অর্থাৎ, পার্থিব জীবনে পরকাল থেকে উদাসীন হয়ে ভোগ-বিলাসে ডুবে ছিল।
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
ইতোপূর্বে তারা তো মগ্ন ছিল ভোগ-বিলাসে
3 Tafsir Bayaan Foundation
নিশ্চয় তারা ইতঃপূর্বে বিলাসিতায় মগ্ন ছিল,
4 Muhiuddin Khan
তারা ইতিপূর্বে স্বাচ্ছন্দ্যশীল ছিল।
5 Zohurul Hoque
অথচ তারা তো এর আগে ছিল ভোগবিলাসে মগ্ন,
- القرآن الكريم - الواقعة٥٦ :٤٥
Al-Waqi'ah 56:45