Skip to main content

সূরা আল ওয়াক্বিয়া শ্লোক 57

نَحْنُ
আমরা
خَلَقْنَٰكُمْ
তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছি
فَلَوْلَا
কেন তবুও না
تُصَدِّقُونَ
তোমার বিশ্বাস কর

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আমিই তো তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছি, তাহলে তোমরা সত্যকে বিশ্বাস করবে না কেন?

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

আমিই তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছি, তবে কেন তোমরা বিশ্বাস করছ না? [১]

[১] অর্থাৎ, তোমরা জান যে, তোমাদের সৃষ্টিকর্তা আল্লাহই। তবুও তোমরা তাঁকে মানছ না কেন? অথবা মৃত্যুর পর পুনর্জীবনের উপর বিশ্বাস করছ না কেন?

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আমরাই [১] তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছি, তবে কেন তোমরা বিশ্বাস করছ না?

[১] আলোচ্য আয়াতসমূহে এমন পথভ্রষ্ট মানুষকে হুঁশিয়ার করা হচ্ছে, যারা মূলত কেয়ামত সংঘটিত হওয়ায় এবং পুনরুজ্জীবনেই বিশ্বাসী নয়। [ইবন কাসীর; কুরতুবী]

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আমিই তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছি; তাহলে কেন তোমরা তা বিশ্বাস করছ না?

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

আমি সৃষ্টি করেছি তোমাদেরকে। অতঃপর কেন তোমরা তা সত্য বলে বিশ্বাস কর না।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আমরাই তো তোমাদের সৃষ্টি করেছি, তবে কেন তোমরা সত্য বলে স্বীকার কর না?