Skip to main content

وَّكُنْتُمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةً ۗ  ( الواقعة: ٧ )

wakuntum
وَكُنتُمْ
And you will become
এবং তোমরা হবে বিভক্ত
azwājan
أَزْوَٰجًا
kinds
ভাগে বিভক্ত
thalāthatan
ثَلَٰثَةً
three
তিনটি

Wa kuntum azwaajan salaasah (al-Wāqiʿah ৫৬:৭)

English Sahih:

And you become [of] three kinds: (Al-Waqi'ah [56] : 7)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর তোমরা হবে তিন অংশে বিভক্ত, (আল ওয়াক্বিয়া [৫৬] : ৭)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং তোমরা বিভক্ত হয়ে পড়বে তিন শ্রেণীতে। [১]

[১] أَزْوَاجًا হল أَصْنَافًا (শ্রেণী বা প্রকার) এর অর্থে।