Skip to main content

সূরা আল ওয়াক্বিয়া শ্লোক 92

وَأَمَّآ
আর
إِن
যদি
كَانَ
সে হয়
مِنَ
অন্তর্ভুক্ত
ٱلْمُكَذِّبِينَ
মিথ্যারোপকারীদের
ٱلضَّآلِّينَ
পথভ্রষ্টদের

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আর সে যদি সত্য অস্বীকারকারী গুমরাহদের অন্তর্গত হয়,

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

কিন্তু সে যদি মিথ্যাজ্ঞানকারী ও বিভ্রান্তদের একজন হয়, [১]

[১] এরা তৃতীয় শ্রেণীর মানুষ; যাদেরকে সূরার শুরুতে أَصْحَابُ الْمَشْئَمَةِ বলা হয়েছিল। অর্থাৎ, বাম হাত-ওয়ালা, হতভাগ্য বা কুলক্ষণ লোক। এরা নিজেদের কুফরী ও মুনাফিক্বীর শাস্তি অথবা তার কুলক্ষণের ফল জাহান্নামের আযাব আকারে ভোগ করবে।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

কিন্তু সে যদি হয় মিথ্যারোপকারী, বিভ্রান্তদের একজন

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর সে যদি হয় অস্বীকারকারী ও পথভ্রষ্ট,

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

আর যদি সে পথভ্রষ্ট মিথ্যারোপকারীদের একজন হয়,

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর পক্ষান্তরে সে যদি প্রত্যাখ্যানকারী পথভ্রষ্টদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে থাকে, --