Skip to main content

هُوَ اللّٰهُ الَّذِيْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۚ اَلْمَلِكُ الْقُدُّوْسُ السَّلٰمُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيْزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُۗ سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ  ( الحشر: ٢٣ )

He
هُوَ
তিনিই
(is) Allah
ٱللَّهُ
আল্লাহ
the One Who
ٱلَّذِى
যে
(there is) no
لَآ
নাই
god
إِلَٰهَ
কোনো ইলাহ
but
إِلَّا
ব্যতীত
He
هُوَ
তাঁর,
the Sovereign
ٱلْمَلِكُ
বাদশাহ,
the Holy One
ٱلْقُدُّوسُ
অতীব প্রবিত্র,
the Giver of Peace
ٱلسَّلَٰمُ
শান্তিদাতা,
the Giver of Security
ٱلْمُؤْمِنُ
নিরাপত্তাদাতা,
the Guardian
ٱلْمُهَيْمِنُ
সংরক্ষক,
the All-Mighty
ٱلْعَزِيزُ
পরাক্রমশালী,
the Irresistible
ٱلْجَبَّارُ
প্রবল,
the Supreme
ٱلْمُتَكَبِّرُۚ
মহিমান্বিত,
Glory (be to)
سُبْحَٰنَ
পবিত্র
Allah
ٱللَّهِ
আল্লাহ (র)
from what
عَمَّا
যা হতে
they associate (with Him)
يُشْرِكُونَ
তারা শরীক করে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তিনিই আল্লাহ যিনি ছাড়া সত্যিকারের কোন ইলাহ নেই, তিনিই বাদশাহ, অতি পবিত্র, পূর্ণ শান্তিময়, নিরাপত্তা দানকারী, প্রতাপশালী, পর্যবেক্ষক, মহা পরাক্রমশালী, অপ্রতিরোধ্য, প্রকৃত গর্বের অধিকারী। তারা যাকে (তাঁর) শরীক করে তাত্থেকে তিনি পবিত্র, মহান।

English Sahih:

He is Allah, other than whom there is no deity, the Sovereign, the Pure, the Perfection, the Grantor of Security, the Overseer, the Exalted in Might, the Compeller, the Superior. Exalted is Allah above whatever they associate with Him.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তিনিই আল্লাহ, যিনি ব্যতীত কোন (সত্য) উপাস্য নেই। তিনিই অধিপতি, পবিত্র, নিরবদ্য, নিরাপত্তা বিধায়ক, রক্ষক, পরাক্রমশালী, প্রবল, গর্বের অধিকারী। যারা তার শরীক স্থির করে, আল্লাহ তা হতে পবিত্র মহান।