Skip to main content

هُوَ اللّٰهُ الَّذِيْ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ ۚ اَلْمَلِكُ الْقُدُّوْسُ السَّلٰمُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيْزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُۗ سُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ  ( الحشر: ٢٣ )

He
هُوَ
Er
(is) Allah
ٱللَّهُ
(ist) Allah,
the One Who
ٱلَّذِى
derjenige, der
(there is) no
لَآ
nicht
god
إِلَٰهَ
(gibt es) einen Gott,
but
إِلَّا
außer
He
هُوَ
ihm,
the Sovereign
ٱلْمَلِكُ
der König,
the Holy One
ٱلْقُدُّوسُ
der Heilige,
the Giver of Peace
ٱلسَّلَٰمُ
der Friedenstifter,
the Giver of Security
ٱلْمُؤْمِنُ
der Gewährer der Sicherheit
the Guardian
ٱلْمُهَيْمِنُ
der Wächter,
the All-Mighty
ٱلْعَزِيزُ
der Allmächtige,
the Irresistible
ٱلْجَبَّارُ
der Gewalthaber,
the Supreme
ٱلْمُتَكَبِّرُۚ
der Stolze.
Glory (be to)
سُبْحَٰنَ
Preis sei
Allah
ٱللَّهِ
Allah,
from what
عَمَّا
über was
they associate (with Him)
يُشْرِكُونَ
sie beigesellen.

Huwa Allāhu Al-Ladhī Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Al-Maliku Al-Quddūsu As-Salāmu Al-Mu'uminu Al-Muhayminu Al-`Azīzu Al-Jabbāru Al-Mutakabbiru Subĥāna Allāhi `Ammā Yushrikūna. (al-Ḥašr 59:23)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Er ist Allah, außer dem es keinen Gott gibt, der König, der Heilige, der Friede', der Gewährer der Sicherheit, der Wächter, der Allmächtige, der Gewalthaber, der Stolze. Preis sei Allah! (Und Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) beigesellen. ([59] al-Hasr (Die Versammlung) : 23)

English Sahih:

He is Allah, other than whom there is no deity, the Sovereign, the Pure, the Perfection, the Grantor of Security, the Overseer, the Exalted in Might, the Compeller, the Superior. Exalted is Allah above whatever they associate with Him. ([59] Al-Hashr : 23)

1 Amir Zaidan

ER ist ALLAH, Derjenige, außer Dem es keine Gottheit gibt, Der Herrscher, Der absolut Reine, Der absolut Makellose, Der Sicherheit Gewährende, Der über alles Verfügende, Der Allwürdige, Der Allbezwingende, Der über allem Stehende. Subhanallah über das, was sie an Schirk betreiben.