اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَۗ ( القلم: ١٥ )
idhā
إِذَا
When
যখন
tut'lā
تُتْلَىٰ
are recited
আবৃত্তি করা হয়
ʿalayhi
عَلَيْهِ
to him
তার নিকট
āyātunā
ءَايَٰتُنَا
Our Verses
আমাদের আয়াতগুলো,
qāla
قَالَ
he says
সে বলে,
asāṭīru
أَسَٰطِيرُ
"Stories
"গল্পকাহিনী সমুহ
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people)"
আগেরকালের(লোকদের)"
Izaa tutlaa 'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen (al-Q̈alam ৬৮:১৫)
English Sahih:
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." (Al-Qalam [68] : 15)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তার কাছে যখন আমার আয়াত পাঠ করা হয় তখন সে বলে, ‘‘এতো আগে কালের লোকেদের কিসসা কাহিনী মাত্র। (আল কলম [৬৮] : ১৫)