Skip to main content

وَاِنَّهٗ لَحَقُّ الْيَقِيْنِ   ( الحاقة: ٥١ )

wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it (is)
ও নিশ্চয় তা
laḥaqqu
لَحَقُّ
surely (the) truth
অবশ্যই সত্য
l-yaqīni
ٱلْيَقِينِ
(of) certainty
সুনিশ্চিত

Wa innahoo lahaqqul yaqeen (al-Ḥāq̈q̈ah ৬৯:৫১)

English Sahih:

And indeed, it is the truth of certainty. (Al-Haqqah [69] : 51)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এটা একেবারে নিশ্চিত সত্য। (আল হাক্বক্বাহ [৬৯] : ৫১)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

অবশ্যই এটা নিশ্চিত সত্য; [১]

[১] অর্থাৎ, কুরআন মাজীদ যে আল্লাহর পক্ষ থেকে এসেছে এটা একেবারে সত্য। এতে সন্দেহের কোন অবকাশ নেই। অথবা কিয়ামতের ব্যাপারে যে খবর দেওয়া হচ্ছে, তাও হক ও সত্য।