Skip to main content

وَاِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطٰنِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِ ۗاِنَّهٗ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ  ( الأعراف: ٢٠٠ )

And if
وَإِمَّا
এবং যদি
an evil suggestion comes to you
يَنزَغَنَّكَ
তোমাকে প্ররোচিত করে
from
مِنَ
পক্ষ হতে
[the] Shaitaan
ٱلشَّيْطَٰنِ
শয়তানের
[an evil suggestion]
نَزْغٌ
কোনো কুমন্ত্রণা
then seek refuge
فَٱسْتَعِذْ
তবে তুমি অাশ্রয় চাও
in Allah
بِٱللَّهِۚ
কাছে আল্লাহর
Indeed He
إِنَّهُۥ
নিশ্চয়ই তিনি
(is) All-Hearing
سَمِيعٌ
সবকিছু শুনেন
All-Knowing
عَلِيمٌ
সবকিছুু জানেন

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

শয়ত্বান যদি উস্কানি দিয়ে তোমাকে প্ররোচিত করতে চায় তাহলে আল্লাহর আশ্রয় প্রার্থনা কর, তিনি হলেন সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ।

English Sahih:

And if an evil suggestion comes to you from Satan, then seek refuge in Allah. Indeed, He is Hearing and Knowing.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আর যদি শয়তানের কুমন্ত্রণা তোমাকে প্ররোচিত করে, তাহলে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা কর,[১] নিশ্চয় তিনি সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ।

[১] এমতাবস্থায় যদি শয়তান তোমাকে উস্কে দেওয়ার চেষ্টা করে, তাহলে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা কর।