Skip to main content
وَإِمَّا
Und wenn
يَنزَغَنَّكَ
du aufgestachelt wirst
مِنَ
von
ٱلشَّيْطَٰنِ
dem Teufel
نَزْغٌ
eine Aufstachelung,
فَٱسْتَعِذْ
dann such Schutz
بِٱللَّهِۚ
bei Allah.
إِنَّهُۥ
Wahrlich, er
سَمِيعٌ
(ist) Allhörend,
عَلِيمٌ
Allwissend.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und wenn dich vom Satan eine Eingebung aufstachelt, dann suche Schutz bei Allah, denn Er ist ja Allhörend und Allwissend.

1 Amir Zaidan

Und sollte dich eine Versuchung des Satans (vom Wahren) ablenken, so suche Zuflucht bei ALLAH! Gewiß, ER ist allhörend, allwissend.

2 Adel Theodor Khoury

Und wenn dich vom Satan her ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott. Er hört und weiß alles.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und wenn du zu einer bösen Tat vom Satan aufgestachelt worden bist, dann nimm deine Zuflucht bei Allah; wahrlich, Er ist Allhörend, Allwissend.