وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيْمٌ حَمِيْمًاۚ ( المعارج: ١٠ )
will ask
يَسْـَٔلُ
জিজ্ঞাসা করবে
(of) a friend
حَمِيمًا
বন্ধুকে
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
বন্ধু বন্ধুর খবর নিবে না,
English Sahih:
And no friend will ask [anything of] a friend,
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আর সুহৃদ সুহৃদের খবর নেবে না।
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
এবং সুহৃদ সুহৃদের খোঁজ নেবে না,
3 Tafsir Bayaan Foundation
আর অন্তরঙ্গ বন্ধু অন্তরঙ্গ বন্ধুকে জিজ্ঞাসা করবে না।
4 Muhiuddin Khan
বন্ধু বন্ধুর খবর নিবে না।
5 Zohurul Hoque
আর কোনো অন্তরঙ্গ বন্ধু জিজ্ঞাসাবাদ করবে না অন্তরঙ্গ বন্ধু সন্বন্ধে --
- القرآن الكريم - المعارج٧٠ :١٠
Al-Ma'arij 70:10