سَاُصْلِيْهِ سَقَرَ ( المدثر: ٢٦ )
Soon I will admit him
سَأُصْلِيهِ
তাকে প্রবেশ আমি শীঘ্রই করাবো
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
শীঘ্রই আমি তাকে জাহান্নামের আগুনে নিক্ষেপ করব।
English Sahih:
I will drive him into Saqar.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আমি তাকে নিক্ষেপ করব সাক্বার (জাহান্নামে)।
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
অচিরেই আমি তাকে দগ্ধ করব ‘সাকার’ এ
3 Tafsir Bayaan Foundation
অচিরেই আমি তাকে জাহান্নামের আগুনে প্রবেশ করাব।
4 Muhiuddin Khan
আমি তাকে দাখিল করব অগ্নিতে।
5 Zohurul Hoque
আমি শীঘ্রই তাকে ফেলব জ্বালাময় আগুনে।
- القرآن الكريم - المدثر٧٤ :٢٦
Al-Muddassir 74:26