Skip to main content

আল ক্বেয়ামাহ শ্লোক ১৪

بَلِ الْاِنْسَانُ عَلٰى نَفْسِهٖ بَصِيْرَةٌۙ  ( القيامة: ١٤ )

Nay!
بَلِ
বরং
[The] man
ٱلْإِنسَٰنُ
মানুষ
against
عَلَىٰ
সম্পর্কে
himself
نَفْسِهِۦ
তার নিজের
(will be) a witness
بَصِيرَةٌ
খুব অবগত

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আসলে মানুষ নিজেই নিজের সম্পর্কে চাক্ষুসভাবে অবগত।

English Sahih:

Rather, man, against himself, will be a witness,

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

বস্তুতঃ মানুষ নিজের সম্বন্ধে সম্যক অবগত। [১]

[১] অর্থাৎ, তার হাত, পা, জিহ্বা ও অন্যান্য অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ সাক্ষ্য দেবে। অথবা এর অর্থ হল, মানুষ নিজের দোষগুলো খোদ জানে।