Skip to main content

وَلٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۙ  ( القيامة: ٣٢ )

walākin
وَلَٰكِن
But
বরং
kadhaba
كَذَّبَ
he denied
মিথ্যারোপ করল
watawallā
وَتَوَلَّىٰ
and turned away
ও ফিরে গেল

Wa laakin kazzaba wa tawalla (al-Q̈iyamah ৭৫:৩২)

English Sahih:

But [instead], he denied and turned away. (Al-Qiyamah [75] : 32)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

বরং সে প্রত্যাখ্যান করেছিল আর মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিল। (আল ক্বেয়ামাহ [৭৫] : ৩২)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

বরং সে মিথ্যা মনে করেছিল ও মুখ ফিরিয়ে নিয়েছিল। [১]

[১] অর্থাৎ, রসূল (সাঃ)-কে মিথ্যাজ্ঞান করেছে এবং ঈমান আনয়ন ও আনুগত্য করা হতে মুখ ফিরিয়ে নিয়েছে।