Skip to main content

সূরা আল মুরসালাত শ্লোক 18

كَذَٰلِكَ
এরূপ
نَفْعَلُ
করি আমরা
بِٱلْمُجْرِمِينَ
অপরাধিদের সাথে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

অপরাধীদের প্রতি আমি এরকমই করে থাকি।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

অপরাধীদের প্রতি আমি এরূপই করে থাকি। [১]

[১] অর্থাৎ, শাস্তি দিই দুনিয়াতে অথবা আখেরাতে।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

অপরাধীদের প্রতি আমরা এরূপই করে থাকি।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

অপরাধীদের সাথে আমি এমনই করে থাকি।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

অপরাধীদের সাথে আমি এরূপই করে থাকি।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

এইভাবেই আমরা অপরাধীদের প্রতি আচরণ করে থাকি।