وَّجَعَلْنَا فِيْهَا رَوَاسِيَ شٰمِخٰتٍ وَّاَسْقَيْنٰكُمْ مَّاۤءً فُرَاتًاۗ ( المرسلات: ٢٧ )
wajaʿalnā
وَجَعَلْنَا
And We made
এবং আমরা বাানিয়েছি
fīhā
فِيهَا
therein
তার মধ্যে
rawāsiya
رَوَٰسِىَ
firmly set mountains
পর্বতমালা
shāmikhātin
شَٰمِخَٰتٍ
lofty
সুদৃৃঢ় উচ্চ
wa-asqaynākum
وَأَسْقَيْنَٰكُم
and We gave you to drink
ও তোমাদেরকে পান করিয়েছি
māan
مَّآءً
water -
পানি
furātan
فُرَاتًا
sweet?
সুমিষ্ট
Wa ja'alnaa feehaa rawaasiya shaamikhaatinw wa asqainaakum maaa'an furaataa (al-Mursalāt ৭৭:২৭)
English Sahih:
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water. (Al-Mursalat [77] : 27)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর আমি তাতে স্থাপন করেছি অনড় সুউচ্চ পবর্তমালা আর তোমাদেরকে পান করিয়েছি সুমিষ্ট সুপেয় পানি। (আল মুরসালাত [৭৭] : ২৭)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আমি ওতে স্থাপন করেছি সুদৃঢ় উচ্চ পর্বতমালা[১] এবং তোমাদেরকে দিয়েছি সুপেয় পানি।
[১] رَوَاسِيَ হল, رَاسِيَةٌ এর বহুবচন। অর্থ সুদৃঢ় পাহাড়। شَامِخَاتٌ সুউচ্চ।