Skip to main content

فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ  ( المرسلات: ٨ )

fa-idhā
فَإِذَا
So when
অতঃপর যখন
l-nujūmu
ٱلنُّجُومُ
the stars
তারকাসমূহ
ṭumisat
طُمِسَتْ
are obliterated
স্লান করা হবে

Fa izam nujoomu tumisat (al-Mursalāt ৭৭:৮)

English Sahih:

So when the stars are obliterated (Al-Mursalat [77] : 8)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যখন নক্ষত্ররাজির আলো বিলুপ্ত হবে, (আল মুরসালাত [৭৭] : ৮)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

যখন নক্ষত্ররাজির আলো নির্বাপিত হবে। [১]

[১] طَمْسٌ এর অর্থ, মিটে যাওয়া এবং নিশ্চিহ্ন হয়ে যাওয়া। অর্থাৎ, যখন তারকার জ্যোতি নিঃশেষ হয়ে যাবে; এমন কি তার কোন চিহ্ন পর্যন্ত থাকবে না।