لّٰبِثِيْنَ فِيْهَآ اَحْقَابًاۚ ( النبإ: ٢٣ )
lābithīna
لَّٰبِثِينَ
(They will) be remaining
তারা অবস্থানকারী হবে
fīhā
فِيهَآ
therein
তার মধ্যে
aḥqāban
أَحْقَابًا
(for) ages
যুগ যুগ ধরে
Laa bitheena feehaa ahqaaba (an-Nabaʾ ৭৮:২৩)
English Sahih:
In which they will remain for ages [unending]. (An-Naba [78] : 23)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
সেখানে তারা যুগ যুগ ধরে থাকবে, (আন-নাবা [৭৮] : ২৩)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
সেখানে তারা যুগ যুগ ধরে অবস্থান করবে। [১]
[১] أحقاب শব্দটি حقب-এর বহুবচন। এর অর্থ হল যুগ বা যামানা। উদ্দেশ্য হল যুগযুগ ধরে চিরকালের জন্য তারা জাহান্নামে থাকবে। এই শাস্তি কাফের এবং মুশরিকদের জন্য হবে।