Skip to main content

সূরা আন-নাবা শ্লোক 35

لَّا
না
يَسْمَعُونَ
তারা শুনবে
فِيهَا
তার মধ্যে
لَغْوًا
কোনো অসার কথা
وَلَا
আর না
كِذَّٰبًا
মিথ্যা

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

সেখানে তারা শুনবে না অসার অর্থহীন আর মিথ্যে কথা,

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

সেখানে তারা শুনবে না কোন অসার ও মিথ্যা কথা। [১]

[১] অর্থাৎ, কোন অসার, ফালতু বা অশ্লীল কথাবার্তা সেখানে হবে না। আর না এক অপরকে মিথ্যা বলবে।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

সেখানে তারা শুনবে না কোন অসার ও মিথ্যা বাক্য [১] ;

[১] জান্নাতে কোন কটুকথা ও আজেবাজে গল্পগুজব হবে না। কেউ কারো সাথে মিথ্যা বলবে না এবং কারো কথাকে মিথ্যাও বলবে না। কুরআনের বিভিন্ন স্থানে এ বিষয়টিকে জান্নাতের বিরাট নিয়ামত হিসেবে গণ্য করা হয়েছে। [সা‘দী]

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

তারা সেখানে কোন অসার ও মিথ্যা কথা শুনবে না।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তারা তথায় অসার ও মিথ্যা বাক্য শুনবে না।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

তারা সেখানে খেলো কথা শুনবে না, আর মিথ্যাকথাও নয়।