Skip to main content

لَا يَسْمَعُوْنَ فِيْهَا لَغْوًا وَّلَا كِذَّابًا  ( النبإ: ٣٥ )

Not
لَّا
ना वो सुनेंगे
they will hear
يَسْمَعُونَ
ना वो सुनेंगे
therein
فِيهَا
उसमें
any vain talk
لَغْوًا
कोई लग़्व
and not
وَلَا
और ना
any falsehood
كِذَّٰبًا
कोई झूठ

La yasma'oona feeha laghwan wala kiththaban (an-Nabaʾ 78:35)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वे उसमें न तो कोई व्यर्थ बात सुनेंगे और न कोई झुठलाने की बात

English Sahih:

No ill speech will they hear therein or any falsehood - ([78] An-Naba : 35)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और शराब के लबरेज़ साग़र वहाँ न बेहूदा बात सुनेंगे और न झूठ