كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَۙ ( النبإ: ٤ )
Nay!
كَلَّا
কখনও না
Soon they will know
سَيَعْلَمُونَ
তারা শীঘ্র জানবে
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
কক্ষনো না, (তারা যা ধারণা করে তা একেবারে, অলীক ও অবাস্তব), তারা শীঘ্রই জানতে পারবে।
English Sahih:
No! They are going to know.