وَّخَلَقْنٰكُمْ اَزْوَاجًاۙ ( النبإ: ٨ )
wakhalaqnākum
وَخَلَقْنَٰكُمْ
And We created you
এবং তোমাদেরকে আমরা সৃষ্টি করেছি
azwājan
أَزْوَٰجًا
(in) pairs
জোড়ায় জোড়ায়
Wa khalaq naakum azwaaja (an-Nabaʾ ৭৮:৮)
English Sahih:
And We created you in pairs. (An-Naba [78] : 8)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর আমি তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছি জোড়ায় জোড়ায়। (আন-নাবা [৭৮] : ৮)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আমি সৃষ্টি করেছি তোমাদেরকে জোড়ায় জোড়ায়।[১]
[১] অর্থাৎ,পুরুষ ও স্ত্রী, নর ও নারী। অথবা أزواج -এর অর্থ হল নানা ধরন ও রঙ। অর্থাৎ, তিনি বিচিত্র ধরনের আকার-আকৃতি ও রঙে-বর্ণে সৃষ্টি করেছেন। সুশ্রী-কুশ্রী, লম্বা-বেঁটে, গৌরবর্ণ-কৃষ্ণবর্ণ ইত্যাদি বিভিন্ন বৈচিত্রে সৃষ্টি করেছেন।