ذِيْ قُوَّةٍ عِنْدَ ذِى الْعَرْشِ مَكِيْنٍۙ ( التكوير: ٢٠ )
dhī
ذِى
Possessor of
সম্পন্ন
quwwatin
قُوَّةٍ
power
শক্তি
ʿinda
عِندَ
with
কাছে
dhī
ذِى
(the) Owner of
অধিপতির
l-ʿarshi
ٱلْعَرْشِ
the Throne
আরশের
makīnin
مَكِينٍ
secure
সামর্থ্যশালী
Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen (at-Takwīr ৮১:২০)
English Sahih:
[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position], (At-Takwir [81] : 20)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
যে শক্তিশালী, ‘আরশের মালিক (আল্লাহ)’র নিকট মর্যাদাশীল। (আত-তাকভীর [৮১] : ২০)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
যে মহাশক্তিধর,[১] আরশের মালিকের নিকট মর্যাদাপ্রাপ্ত।
[১] অর্থাৎ, যে কাজের ভার তাঁর উপর অর্পণ করা হয় তা তিনি পূর্ণ শক্তিমত্তার সাথে সম্পাদন করেন।