مُّطَاعٍ ثَمَّ اَمِيْنٍۗ ( التكوير: ٢١ )
muṭāʿin
مُّطَاعٍ
One to be obeyed
মান্য করা হয়
thamma
ثَمَّ
and
সেখানে
amīnin
أَمِينٍ
trustworthy
(এবং সে) বিশ্বস্ত
Mutaa'in samma ameen (at-Takwīr ৮১:২১)
English Sahih:
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy. (At-Takwir [81] : 21)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
সেখানে মান্য ও বিশ্বস্ত। (আত-তাকভীর [৮১] : ২১)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
যে সেখানে মান্যবর এবং বিশ্বাসভাজন। [১]
[১] অর্থাৎ, ফিরিশতাবর্গের মাঝে তাঁর আনুগত্য করা হয়। তিনি হলেন ফিরিশতাবর্গের সর্দার ও মান্যবর। এ ছাড়া অহীর ব্যাপারেও তিনি আমানতদার।