Skip to main content

وَاِنَّ عَلَيْكُمْ لَحٰفِظِيْنَۙ  ( الإنفطار: ١٠ )

And indeed
وَإِنَّ
এবং নিশ্চয়ই
over you
عَلَيْكُمْ
তোমাদের উপর
(are) surely guardians
لَحَٰفِظِينَ
সংরক্ষক দল অবশ্যই (আছে)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অবশ্যই তোমাদের উপর নিযুক্ত আছে তত্ত্বাবধায়কগণ;

English Sahih:

And indeed, [appointed] over you are keepers,

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

অবশ্যই তোমাদের উপর (নিযুক্ত আছে) সংরক্ষকগণ;