Skip to main content

اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَۗ  ( المطففين: ١٣ )

When
إِذَا
যখন
are recited
تُتْلَىٰ
পাঠ করা হয়
to him
عَلَيْهِ
তার উপর
Our Verses
ءَايَٰتُنَا
আমাদের আয়াতসমূহ
he says
قَالَ
সে বলে
"Stories
أَسَٰطِيرُ
"(এসব) উপকথা
(of) the former (people)"
ٱلْأَوَّلِينَ
পূর্ববর্তীদের"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তার সামনে যখন আমার আয়াত পড়ে শোনানো হয়, তখন সে বলে, ‘এ তো প্রাচীন কালের লোকেদের কাহিনী’’।

English Sahih:

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তার নিকট আমার আয়াতসমূহ আবৃত্তি করা হলে সে বলে, এটা তো পূর্বকালীন উপকথা! [১]

[১] অর্থাৎ, তাদের পাপকর্মে অবিচলতা ও সীমালংঘন এত বেশী বৃদ্ধি পেয়েছে যে, আল্লাহর আয়াত শুনে তার নিয়ে চিন্তা-ভাবনা করার পরিবর্তে তাকে 'পূর্বযুগের উপকথা' বলে থাকে।