خِتٰمُهٗ مِسْكٌ ۗوَفِيْ ذٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُوْنَۗ ( المطففين: ٢٦ )
khitāmuhu
خِتَٰمُهُۥ
Its seal
তার মোহর (হবে)
mis'kun
مِسْكٌۚ
(will be of) musk
কস্তুরির
wafī
وَفِى
And for
এবং ক্ষেত্রে
dhālika
ذَٰلِكَ
that
এই
falyatanāfasi
فَلْيَتَنَافَسِ
let aspire
প্রতিযোগিতা করুক
l-mutanāfisūna
ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ
the aspirers
প্রতিযোগীরা
Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon (al-Muṭaffifīn ৮৩:২৬)
English Sahih:
The last of it is musk. So for this let the competitors compete. (Al-Mutaffifin [83] : 26)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তার সীল হবে মিশকের, প্রতিযোগীরা এ বিষয়েই প্রতিযোগিতা করুক। (আত-তাতফীফ [৮৩] : ২৬)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
এর মোহর হচ্ছে কস্তুরীর। আর তা লাভের জন্যই প্রতিযোগীরা প্রতিযোগিতা করুক। [১]
[১] অর্থাৎ, আমলকারীদেরকে এমন আমলে প্রতিযোগিতা করা উচিত, যার দ্বারা জান্নাত এবং তার নিয়ামত লাভ হয়। যেমন, আল্লাহ তাআলা বলেছেন "এমন সাফল্যের জন্য পরিশ্রমীদের পরিশ্রম করা উচিত।" (সূরা সাফফাত ৩৭;৬১ আয়াত)