Skip to main content

সূরা আল বুরূজ শ্লোক 14

وَهُوَ
এবং তিনিই
ٱلْغَفُورُ
ক্ষমাশীল
ٱلْوَدُودُ
প্রেমময়

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

তিনি ক্ষমাশীল, প্রেমময়,

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

তিনিই ক্ষমাশীল, প্রেমময়।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

এবং তিনি ক্ষমাশীল, অতিস্নেহময় [১] ,

[১] الودود শব্দটির কয়েকটি অর্থ বর্ণিত আছে। কারও কারও মতে, ‘ওয়াদূদ’ বলা হয় তাকে যার কোন সন্তান নেই। অর্থাৎ যার এমন কেউ নেই যার প্রতি মন টানতে থাকবে। [ফাতহুল কাদীর] তবে অধিকাংশ মুফাসসিরের মতে এর অর্থ, প্রিয় বা প্রিয়পাত্র। [ইবন কাসীর] যার ভালবাসায় কোন খাদ নেই। যারা তাঁকে ভালবাসেন তিনিও তাদেরকে ভালবাসেন। অন্য আয়াতে আল্লাহ্ বলেন, ‘তিনি তাদেরকে ভালবাসেন আর তারাও তাঁকে ভালবাসে’। [সূরা আল-মায়েদাহ; ৫৪] তিনি এমন সত্তা যাঁকে তার ভালবাসার পাত্ররা এমন ভালবাসে যে ভালবাসার কোন উদাহরণ দেয়া সম্ভব হয় না। যার কোন তুলনা নেই। তাঁর খালেস বান্দাদের অন্তরে তাঁর যে ভালবাসা রয়েছে সেটার তুলনা কোন ভালবাসা দিয়ে দেয়া যাবে না। আর এজন্যই ভালবাসা হচ্ছে আল্লাহ্র দাসত্বের মূল কথা। যে ভালবাসার কারণে যাবতীয় ভালবাসার পাত্রের উপর সেটা স্থান করে নেয়। অন্য ভালবাসা যদি আল্লাহ্র ভালবাসার অনুগামী না হয় তবে সেটা বান্দার জন্য বিপদ ও শাস্তির কারণ হয়। [সা‘দী]

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর তিনি অত্যন্ত ক্ষমাশীল, প্রেমময়।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তিনি ক্ষমাশীল, প্রেমময়;

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর তিনিই পরিত্রাণকারী, প্রেমময়,