Skip to main content

وَالَّذِيْ قَدَّرَ فَهَدٰىۖ   ( الأعلى: ٣ )

And the One Who
وَٱلَّذِى
এবং যিনি
measured
قَدَّرَ
নিয়তি নির্ধারণ করেছেন
then guided
فَهَدَىٰ
অতঃপর পথ দেখিয়েছেন

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যিনি সকল বস্তুকে পরিমাণ মত সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর (জীবনে চলার) পথনির্দেশ করেছেন।

English Sahih:

And who destined and [then] guided

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং যিনি তকদীর (নিয়তি) নির্ধারণ করেছেন। তারপর পথ দেখিয়ে দিয়েছেন। [১]

[১] অর্থাৎ, নেকী এবং বদীর। অনুরূপ জীবন-যাপনের জন্য প্রয়োজনীয় সকল কিছুর পথ তিনি দেখিয়েছেন। এই পথনির্দেশ পশু-পক্ষীকেও করা হয়েছে। قدَّر শব্দের অর্থ হল প্রত্যেক বস্তুর শ্রেণী ও তার প্রকারভেদ, গুণাবলী ও বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করে মানুষকেও তার প্রতি তিনি পথ প্রদর্শন করেছেন, যাতে মানুষ উপকৃত হতে পারে।