Skip to main content

সূরা আত তাওবাহ শ্লোক 56

وَيَحْلِفُونَ
এবং তারা শপথ করে বলে
بِٱللَّهِ
নামে আল্লাহর
إِنَّهُمْ
নিশ্চয়ই তারা
لَمِنكُمْ
অবশ্যই অন্তর্ভুক্ত তোমাদের
وَمَا
কিন্ত না
هُم
তারা
مِّنكُمْ
অন্তর্ভুক্ত তোমাদের
وَلَٰكِنَّهُمْ
কিন্তু তারা
قَوْمٌ
(এমন) সম্প্রদায়
يَفْرَقُونَ
(যারা) ভয় করে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

তারা আল্লাহর নামে কসম করে বলে যে, তারা তোমাদেরই মধ্যের লোক, তারা কক্ষনো তোমাদের মধ্যের লোক নয়, প্রকৃতপক্ষে তারা ভীত-সন্ত্রস্ত লোক।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

আর তারা আল্লাহর কসম করে বলে যে, তারা (মুনাফিকরা) তোমাদেরই অন্তর্ভুক্ত, অথচ তারা তোমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়। বরং তারা হচ্ছে ভীতু সম্প্রদায়। [১]

[১] এই ভীরুতার ফলেই তারা মিথ্যা কসম খেয়ে এটা প্রকাশ করতে চায় যে, আমরাও তোমাদের দলভুক্ত।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর তারা আল্লাহ্‌র নামে শপথ করে যে, তারা তোমাদেরই অন্তর্ভুক্ত, অথচ তারা তোমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়, বস্তুত তারা এমন এক সম্প্রদায়ের যারা ভয় করে থাকে।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর তারা আল্লাহর কসম করে যে, নিশ্চয় তারা তোমাদের অন্তর্ভুক্ত, অথচ তারা তোমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়। বরং তারা এমন কওম যারা ভীত হয়।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তারা আল্লাহর নামে হলফ করে বলে যে, তারা তোমাদেরই অন্তর্ভুক্ত, অথচ তারা তোমাদের অন্তর্ভূক্ত নয়, অবশ্য তারা তোমাদের ভয় করে।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর তারা আল্লাহ্‌র নামে হলফ করে যে তারা নিঃসন্দেহ তোমাদেরই মধ্যেকার। কিন্তু তারা তোমাদের মধ্যেকার নয়, বস্তুতঃ তারা এমন এক সম্প্রদায় যারা কাপুরুষ।