Skip to main content

وَوَالِدٍ وَّمَا وَلَدَۙ  ( البلد: ٣ )

wawālidin
وَوَالِدٍ
And the begetter
(আরও) শপথ পিতার (আদম আঃ)
wamā
وَمَا
and what
এবং যা
walada
وَلَدَ
he begot
জন্ম দিয়েছেন (সেই সন্তানের)

Wa waalidinw wa maa walad (al-Balad ৯০:৩)

English Sahih:

And [by] the father and that which was born [of him], (Al-Balad [90] : 3)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

শপথ জন্মদাতা (আদম)-এর আর যা সে জন্ম দিয়েছে (সেই সমস্ত মানুষের), (আল বালাদ [৯০] : ৩)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

শপথ জন্মদাতার ও যা সে জন্ম দিয়েছে তার। [১]

[১] কোন কোন উলামাগণ বলেছেন যে, এ থেকে আদম (আঃ) ও তাঁর সন্তান-সন্ততি উদ্দেশ্য নেওয়া হয়েছে। আবার কেউ বলেন, এ শব্দটা হল ব্যাপক; অর্থাৎ প্রত্যেক পিতা এবং সন্তান-সন্ততি এর অন্তর্ভুক্ত।