Skip to main content
ٱللَّهُ
Allahs
ٱلَّذِى
(ist) derjenigen, der
خَلَقَ
erschaffen hat
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
die Himmel
وَٱلْأَرْضَ
und die Erde
وَأَنزَلَ
und herabkommen lässt
مِنَ
von
ٱلسَّمَآءِ
dem Himmel
مَآءً
Wasser
فَأَخْرَجَ
und hervorbringt
بِهِۦ
von ihr
مِنَ
von
ٱلثَّمَرَٰتِ
den Früchten
رِزْقًا
(als) Versorgung
لَّكُمْۖ
für euch
وَسَخَّرَ
und er hat dienstbar gemacht
لَكُمُ
für euch
ٱلْفُلْكَ
die Schiffe,
لِتَجْرِىَ
so dass sie fahren
فِى
auf
ٱلْبَحْرِ
dem Meer
بِأَمْرِهِۦۖ
mit seiner Erlaubnis
وَسَخَّرَ
und er machte dienstbar
لَكُمُ
für euch
ٱلْأَنْهَٰرَ
die Flüsse.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Allah ist es, Der die Himmel und die Erde erschaffen hat und vom Himmel Wasser herabkommen läßt, durch das Er dann für euch Früchte als Versorgung hervorbringt. Und Er hat euch die Schiffe dienstbar gemacht, damit sie auf dem Meer auf Seinen Befehl fahren, und Er hat euch die Flüsse dienstbar gemacht.

1 Amir Zaidan

ALLAH ist Derjenige, Der die Himmel und die Erde erschuf und vom Himmel Wasser fallen ließ, und damit Früchte hervorbrachte als Rizq für euch. Und ER machte euch die Schiffe gratis fügbar, damit sie auf dem Meer nach Seiner Bestimmung fahren. Auch machte ER euch die Flüsse gratis fügbar.

2 Adel Theodor Khoury

Gott ist es, der die Himmel und die Erde erschuf und vom Himmel Wasser herabkommen ließ und dadurch von den Früchten einen Lebensunterhalt für euch hervorbrachte. Und Er stellte in euren Dienst die Schiffe, damit sie auf dem Meer auf seinen Befehl fahren. Und Er stellte in euren Dienst die Flüsse.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Allah ist es, der die Himmel und die Erde erschuf und Wasser aus den Wolken niederregnen ließ und damit Früchte zu eurem Unterhalt hervorbrachte; und Er hat euch die Schiffe dienstbar gemacht, damit sie auf dem Meer auf Seinen Befehl fahren, und Er hat euch die Flüsse dienstbar gemacht.