Skip to main content
ٱلَّذِينَ
Diejenigen, die
يَجْعَلُونَ
machten
مَعَ
mit
ٱللَّهِ
Allah
إِلَٰهًا
einen Gott.
ءَاخَرَۚ
anderen
فَسَوْفَ
So werden
يَعْلَمُونَ
sie wissen.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

die neben Allah einen anderen Gott setzen. Aber sie werden (es noch) erfahren.

1 Amir Zaidan

diejenigen, die neben ALLAH eine andere Gottheit einsetzen. Diese werden es noch wissen.

2 Adel Theodor Khoury

Die Gott einen anderen Gott zur Seite stellen. Sie werden es noch zu wissen bekommen.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

die einen anderen Gott neben Allah setzen, doch bald werden sie es wissen.