Skip to main content
إِلَّآ
Außer;
أَن
"Wenn
يَشَآءَ
will
ٱللَّهُۚ
Allah."
وَٱذْكُر
Und gedenke
رَّبَّكَ
deines Herren,
إِذَا
wenn
نَسِيتَ
du vergessen hast
وَقُلْ
und sag;
عَسَىٰٓ
"Vielleicht,
أَن
dass
يَهْدِيَنِ
mich leitet
رَبِّى
mein Herr
لِأَقْرَبَ
zu etwas Näheres
مِنْ
von
هَٰذَا
diesem
رَشَدًا
(als) rechten Ausweg."

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

außer (du fügst hinzu); "Wenn Allah will." Und gedenke deines Herrn, wenn du (etwas) vergessen hast, und sag; "Vielleicht leitet mich mein Herr zu etwas, was dem rechten Ausweg näher kommt als dies."

1 Amir Zaidan

Es sei denn, wenn ALLAH es will. Und erwähne (den Willen) deines HERRN (danach), solltest du es (vorher) vergessen haben. Und sag; "Ich hoffe, daß mein HERR mich zu einer besseren Führung als dieses rechtleitet.

2 Adel Theodor Khoury

Es sei denn (du fügst hinzu); «So Gott will.» Und gedenke deines Herrn, wenn du es vergessen hast, und sag; «Mein Herr möge mich zu etwas rechtleiten, was der richtigen Handlungsweise eher entspricht als dies!»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

es sei denn (du fügst hinzu); "So Allah will". Und gedenke deines Herrn, wenn du dies vergessen hast, und sprich; "lch hoffe, mein Herr wird mich noch näher als diesmal zum rechten Wege führen."