اِنَّهَا سَاۤءَتْ مُسْتَقَرًّا وَّمُقَامًا ( الفرقان: ٦٦ )
Indeed it
إِنَّهَا
wahrlich, sie
(is) an evil
سَآءَتْ
ist böse
abode
مُسْتَقَرًّا
(als) Aufenthaltsort
and resting place"
وَمُقَامًا
und Bleibe."
'Innahā Sā'at Mustaqarrāan Wa Muqāmāan. (al-Furq̈ān 25:66)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
gewiß, sie ist böse als Aufenthaltsort und Bleibe. ([25] al-Furqan (Die Unterscheidung) : 66)
English Sahih:
Indeed, it is evil as a settlement and residence." ([25] Al-Furqan : 66)