Skip to main content
ٱلَّذِينَ
Diejenigen, die
يُقِيمُونَ
verrichten
ٱلصَّلَوٰةَ
das Gebet
وَيُؤْتُونَ
und geben
ٱلزَّكَوٰةَ
die Abgabe
وَهُم
und sie
بِٱلْءَاخِرَةِ
vom Jenseits
هُمْ
sie
يُوقِنُونَ
(sind) überzeugt.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und sie, die sie vom Jenseits überzeugt sind.

1 Amir Zaidan

die das rituelle Gebet ordnungsgemäß verrichten und die Zakat entrichten, und sie haben Gewißheit an das Jenseits.

2 Adel Theodor Khoury

Die das Gebet verrichten und die Abgabe entrichten, und die über das Jenseits Gewißheit hegen.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

das Gebet verrichten und die Zakah entrichten und fest mit dem Jenseits rechnen.