Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR

Sure Al-i-IImran (Die Sippe Imrans) Verse 190

إِنَّ
Wahrlich,
فِى
in
خَلْقِ
(der) Schöpfung
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
der Himmel
وَٱلْأَرْضِ
und der Erde
وَٱخْتِلَٰفِ
und (dem) Wechsel
ٱلَّيْلِ
der Nacht
وَٱلنَّهَارِ
und des Tages,
لَءَايَٰتٍ
(sind) sicherlich Zeichen
لِّأُو۟لِى
für die
ٱلْأَلْبَٰبِ
(mit) Verstand.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

In der Schöpfung der Himmel und der Erde und in dem Unterschied von Nacht und Tag liegen wahrlich Zeichen für diejenigen, die Verstand besitzen,

Amir Zaidan

Gewiß, in der Schöpfung der Himmel und der Erde und in der Verschiedenheit von Nacht und Tag sind zweifelsohne Ayat für die Verständigen.

Adel Theodor Khoury

In der Erschaffung der Himmel und der Erde und im Aufeinanderfolgen von Nacht und Tag sind Zeichen für die Einsichtigen,

Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wahrlich, in der Schöpfung der Himmel und der Erde und in dem Wechsel der Nacht und des Tages, liegen wahre Zeichen für die Verständigen