Skip to main content
يَٰٓأَيُّهَا
O
ٱلنَّاسُ
Menschen,
ٱذْكُرُوا۟
gedenkt
نِعْمَتَ
(die) Gunst
ٱللَّهِ
Allahs
عَلَيْكُمْۚ
an euch.
هَلْ
Gibt es
مِنْ
an
خَٰلِقٍ
einem Schöpfer
غَيْرُ
außer
ٱللَّهِ
Allah,
يَرْزُقُكُم
der euch versorgt
مِّنَ
von
ٱلسَّمَآءِ
dem Himmel
وَٱلْأَرْضِۚ
und der Erde.
لَآ
Nicht
إِلَٰهَ
(gibt es) einen Gott,
إِلَّا
außer
هُوَۖ
ihm.
فَأَنَّىٰ
So wie
تُؤْفَكُونَ
lasst ihr euch abwendig machen?

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

O ihr Menschen, gedenkt der Gunst Allahs an euch. Gibt es einen anderen Schöpfer als Allah, Der euch vom Himmel und von der Erde versorgt? Es gibt keinen Gott außer Ihm. Wie laßt ihr euch also abwendig machen?

1 Amir Zaidan

Ihr Menschen! Erinnert euch an die Wohltaten ALLAHs euch gegenüber! Gibt es etwa einen Schöpfer außer ALLAH, der euch Rizq vom Himmel und auf Erden gewährt?! Es gibt keine Gottheit außer Ihm. Also wie werdet ihr denn belogen?!

2 Adel Theodor Khoury

O ihr Menschen, gedenket der Gnade Gottes zu euch. Gibt es denn einen anderen Schöpfer als Gott, der euch vom Himmel und von der Erde versorgt? Es gibt keinen Gott außer Ihm. Wie leicht laßt ihr euch doch abwenden!

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

O ihr Menschen, gedenkt der Gnade Allahs gegen euch. Gibt es einen Schöpfer außer Allah, der euch vom Himmel und von der Erde her versorgt? Es ist kein Gott außer Ihm. Wie könnt ihr euch da (von Ihm) abwenden?