Skip to main content

بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُوْنَ  ( الصافات: ٢٦ )

Nay
بَلْ
Nein! Vielmehr
they
هُمُ
sie
(on) that Day
ٱلْيَوْمَ
heute
(will) surrender
مُسْتَسْلِمُونَ
(sind) Kapitulanten.

Bal Hum Al-Yawma Mustaslimūna. (aṣ-Ṣāffāt 37:26)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Nein! Vielmehr ergeben sie sich heute. ([37] as-Saffat (Die sich Reihenden) : 26)

English Sahih:

But they, that Day, are in surrender. ([37] As-Saffat : 26)

1 Amir Zaidan

Nein, sondern sie sind heute Kapitulanten."