Skip to main content

يَسْـَٔلُوْنَ اَيَّانَ يَوْمُ الدِّيْنِۗ  ( الذاريات: ١٢ )

They ask
يَسْـَٔلُونَ
Sie fragen;
"When
أَيَّانَ
"Wann
(is the) Day
يَوْمُ
(ist der) Tag
(of) Judgment?"
ٱلدِّينِ
des Gerichts?"

Yas'alūna 'Ayyāna Yawmu Ad-Dīni. (aḏ-Ḏāriyāt 51:12)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Sie fragen; "Wann wird denn der Tag des Gerichts sein?" ([51] ad-Dariyat (Die Zerstreuenden) : 12)

English Sahih:

They ask, "When is the Day of Recompense?" ([51] Adh-Dhariyat : 12)

1 Amir Zaidan

Sie fragen; "Wann geschieht der Tag des Din?"