Skip to main content

مَآ اَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُوْنٍ   ( القلم: ٢ )

Not
مَآ
Nicht
you (are)
أَنتَ
(bist) du
by (the) Grace
بِنِعْمَةِ
durch die Gunst
(of) your Lord
رَبِّكَ
deines Herrn
a madman
بِمَجْنُونٍ
ein Besessener

Mā 'Anta Bini`mati Rabbika Bimajnūnin. (al-Q̈alam 68:2)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Du bist durch die Gunst deines Herrn kein Besessener. ([68] al-Qalam (Das Schreibrohr) : 2)

English Sahih:

You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman. ([68] Al-Qalam : 2)

1 Amir Zaidan

Du bist wegen der Wohltat deines HERRN kein Geistesgestörter.