Skip to main content
وَإِخْوَٰنُهُمْ
Und ihre Brüder
يَمُدُّونَهُمْ
lassen sie sie gewähren
فِى
in
ٱلْغَىِّ
der Verirrung,
ثُمَّ
danach
لَا
nicht
يُقْصِرُونَ
ließen sie nach.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Aber ihre Brüder lassen sie in ihrer Verirrung gewähren, und dann lassen sie (daran) nicht nach.

1 Amir Zaidan

Doch ihre Brüder lassen sie (die Satane) in die Irre weit gehen, dann lassen sie von ihnen nicht mehr ab.

2 Adel Theodor Khoury

Ihre Brüder aber bestärken sie im Irrtum, und dann lassen sie darin nicht nach.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Aber ihre (heidnischen) Brüder treiben sie dazu, im Irrtum fortzufahren, und dann lassen sie (darin) nicht nach.