Skip to main content

اَلَمْ نَجْعَلِ الْاَرْضَ كِفَاتًاۙ  ( المرسلات: ٢٥ )

Have not
أَلَمْ
Haben nicht
We made
نَجْعَلِ
Wir gemacht
the earth
ٱلْأَرْضَ
die Erde
a receptacle
كِفَاتًا
(zu) einem Sammelplatz

'Alam Naj`al Al-'Arđa Kifātāan. (al-Mursalāt 77:25)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Haben Wir nicht die Erde zu einem Ort der Aufbewahrung gemacht ([77] al-Mursalat (Die Entsandten) : 25)

English Sahih:

Have We not made the earth a container ([77] Al-Mursalat : 25)

1 Amir Zaidan

Machten WIR die Erde etwa nicht zum Sammelplatz