Skip to main content
ٱنطَلِقُوٓا۟
Zieht los
إِلَىٰ
zu
مَا
dem, was
كُنتُم بِهِۦ
ihr pflegtet
تُكَذِّبُونَ
für Lüge zu erklären

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

- "Zieht los zu dem, was ihr stets für Lüge erklärt habt,

1 Amir Zaidan

Geht los zu dem, was ihr abzuleugnen pflegtet.

2 Adel Theodor Khoury

- «Begebt euch zu dem, was ihr immer wieder für Lüge erklärt habt,

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

"Geht nun hin zu dem, was ihr verleugnet habt.