Skip to main content
يَٰٓأَيُّهَا
O
ٱلَّذِينَ
diejenigen, die
ءَامَنُوٓا۟
glauben,
إِذَا
wenn
لَقِيتُمْ
ihr trefft
فِئَةً
eine Schar,
فَٱثْبُتُوا۟
so steht fest
وَٱذْكُرُوا۟
und gedenkt
ٱللَّهَ
Allah
كَثِيرًا
viel,
لَّعَلَّكُمْ
auf daß ihr
تُفْلِحُونَ
erfolgreich seid.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

O die ihr glaubt, wenn ihr auf eine Schar trefft, so steht fest und gedenkt Allahs häufig, auf daß es euch wohl ergehen möge!

1 Amir Zaidan

Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Solltet ihr auf eine (feindliche) Gruppe treffen, so seid standhaft und gedenkt ALLAHs viel, damit ihr Erfolg erlangt.

2 Adel Theodor Khoury

O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr auf eine Schar trefft, so steht fest und gedenket Gottes viel, auf daß es euch wohl ergehe.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr auf eine Schar stoßt, so bleibt fest und denkt eifrig an Allah, auf daß ihr erfolgreich sein möget.