Skip to main content
وَأَطِيعُوا۟
Und gehorcht
ٱللَّهَ
Allah
وَرَسُولَهُۥ
und seinen Gesandten
وَلَا
und nicht
تَنَٰزَعُوا۟
streitet miteinander,
فَتَفْشَلُوا۟
damit ihr nicht den Mut verliert
وَتَذْهَبَ
und vergeht
رِيحُكُمْۖ
eure Kraft
وَٱصْبِرُوٓا۟ۚ
und seid standhaft.
إِنَّ
Wahrlich,
ٱللَّهَ
Allah
مَعَ
(ist) mit
ٱلصَّٰبِرِينَ
den Standhaften.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und gehorcht Allah und Seinem Gesandten, und streitet nicht miteinander, sonst würdet ihr den Mut verlieren, und eure Kraft würde vergehen! Und seid standhaft! Gewiß, Allah ist mit den Standhaften.

1 Amir Zaidan

Und gehorcht ALLAH und Seinem Gesandten und streitet euch nicht, damit ihr nicht versagt und eure Macht verloren geht. Und übt euch in Geduld! Gewiß, ALLAH ist mit den sich in Geduld Übenden.

2 Adel Theodor Khoury

Und gehorchet Gott und seinem Gesandten, und streitet nicht miteinander, sonst würdet ihr verzagen, und eure Durchsetzungskraft würde auch schwinden. Und seid standhaft. Gott ist mit den Standhaften.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Und gehorcht Allah und Seinem Gesandten und hadert nicht miteinander, damit ihr nicht versaget und euch die Kampfkraft nicht verläßt. Seid geduldig; wahrlich, Allah ist mit den Geduldigen.