Skip to main content

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطٰنٍ رَّجِيْمٍۚ  ( التكوير: ٢٥ )

And not
وَمَا
Und nicht
it
هُوَ
(ist) es
(is the) word
بِقَوْلِ
ein Wort
(of) Shaitaan
شَيْطَٰنٍ
eines Satans
accursed
رَّجِيمٍ
eines gesteinigten

Wa Mā Huwa Biqawli Shayţānin Rajīmin. (at-Takwīr 81:25)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und es sind nicht die Worte eines gesteinigten Satans. ([81] at-Takwir (Das Umschlingen) : 25)

English Sahih:

And it [i.e., the Quran] is not the word of a devil, expelled [from the heavens]. ([81] At-Takwir : 25)

1 Amir Zaidan

Und er ist nicht das Wort eines verdammten Satans!