يٰٓاَيُّهَا الْاِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيْمِۙ ( الإنفطار: ٦ )
O
يَٰٓأَيُّهَا
O
man!
ٱلْإِنسَٰنُ
Mensch
What
مَا
was
has deceived you
غَرَّكَ
hat dich getäuscht
concerning your Lord
بِرَبِّكَ
hinsichtlich deines Herrn
the Most Noble
ٱلْكَرِيمِ
edelmütigen
Yā 'Ayyuhā Al-'Insānu Mā Gharraka Birabbika Al-Karīmi. (al-ʾInfiṭār 82:6)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
O Mensch, was hat dich hinsichtlich deines edelmütigen Herrn getäuscht, ([82] al-Infitar (Das Zerbrechen) : 6)
English Sahih:
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous, ([82] Al-Infitar : 6)